빠른 답변
=TRANSLATE(text, [source_language], [target_language])는 Microsoft Translation Services를 사용하여 셀의 내용을 한 언어에서 다른 언어로 번역합니다. 지원되는 Microsoft 365 버전에서만 사용할 수 있고 인터넷 연결이 필요하며, source language를 비워 두면 자동으로 감지됩니다. 여러 언어가 섞인 데이터의 경우 DETECTLANGUAGE와 함께 사용하세요.
TRANSLATE 함수 테스트 방법
저희는 영어, 스페인어, 프랑스어, 독일어, 일본어, 중국어로 작성된 제품 설명, 고객 리뷰, 짧은 표 머리글이 포함된 96개 행의 샘플 통합 문서에서 TRANSLATE를 테스트했습니다. 단일 셀 번역, 전체 열 번역, 자동 감지, 매우 긴 텍스트에 대한 동작, 그리고 빈 셀에 대한 동작을 확인했습니다.
테스트 환경
- Excel 버전: Excel for Mac 16.110 (26061317), Microsoft 365 subscription
- 운영 체제: macOS
- 테스트 날짜: 2026-06-19
Excel의 TRANSLATE 함수란?
TRANSLATE는 내부적으로 Microsoft Translation Services를 사용하여 한 언어로 된 텍스트를 받아 다른 언어로 반환합니다. 2024년 말에 도입되어 Microsoft 365를 통해 배포되었습니다.
사용하기 전에 두 가지 요구 사항이 있습니다:
- Microsoft 365가 필요합니다. Excel 2021, 2019 또는 그 이전의 영구 라이선스 버전에서는 이 함수가 나타나지 않습니다. 365 구독으로 전환하는 것 외에는 우회 방법이 없습니다.
- 인터넷 연결이 필요합니다. 모든 번역 호출은 Microsoft의 온라인 서비스로 전송되므로 오프라인에서는 작동하지 않습니다.
Windows 및 Mac용 Excel for Microsoft 365, 웹용 Excel, Excel Mobile에서 모두 사용할 수 있습니다. 서비스 기반 함수이기 때문에 정확히 지원되는 언어는 Microsoft가 추가하거나 제거함에 따라 시간이 지나면서 바뀔 수 있습니다.
TRANSLATE 함수 구문
구문은 간단합니다:
=TRANSLATE(text, [source_language], [target_language])세 가지 인수:
- text — 번역할 텍스트입니다. A2와 같은 셀 참조이거나
"apple"처럼 따옴표로 묶인 텍스트일 수 있습니다. 유일한 필수 인수입니다. - source_language (선택 사항) —
"en"처럼 원본 언어의 코드입니다. 생략하면 Excel이 원본 언어를 자동으로 감지합니다. - target_language (선택 사항) —
"es"처럼 번역하려는 언어의 코드입니다.
언어 코드는 큰따옴표로 묶습니다: "en"(영어), "es"(스페인어), "fr"(프랑스어), "de"(독일어), "ja"(일본어) 등입니다. Microsoft는 지원되는 언어의 전체 목록을 문서에 게시하며, 서비스 기반이기 때문에 지원 범위는 바뀔 수 있습니다. 테스트로 확인한 주의 사항: 모든 짧은 코드가 source language로 작동하는 것은 아닙니다. Excel for Mac에서 테스트한 결과, 중국어에 대한 "zh"는 #VALUE!를 반환한 반면, "zh-Hans"를 사용하거나 source를 비워(자동 감지) 두면 올바르게 번역되었습니다.
테스트에서 얻은 실용적인 참고 사항: target language를 생략하면 함수가 텍스트를 번역하지 않습니다. 따라서 기술적으로는 첫 번째 인수만 필수이지만, 거의 항상 target을 지정하게 됩니다.
TRANSLATE 사용 방법 — 단계별 안내
- 번역 결과를 표시할 셀을 클릭합니다.
=TRANSLATE(를 입력합니다.- 텍스트가 들어 있는 셀을 참조합니다(예:
A2). - source language 코드를 따옴표로 묶어 추가합니다(예:
"en"). 또는 비워 두어 자동 감지하게 합니다. - target language 코드를 따옴표로 묶어 추가합니다(예:
"es"). - 괄호를 닫고 Enter 키를 누릅니다.
완성된 수식:
=TRANSLATE(A2, "en", "es")온라인 상태라면 번역된 텍스트가 나타납니다.
실용 예제
단일 셀 번역하기
셀 A2에 "Good morning"이 들어 있고 이를 프랑스어로 번역하려고 합니다:
=TRANSLATE(A2, "en", "fr")이 수식은 Bonjour를 반환합니다.
전체 열 번역하기
A열에 영어 문구가 있고, B열에 독일어 번역을 넣습니다. B2에 입력합니다:
=TRANSLATE(A2, "en", "de")그런 다음 채우기 핸들을 더블 클릭하거나 드래그하여 열 아래로 적용합니다. 각 행은 자기 항목을 번역합니다.
#BUSY!(로딩 상태)를 표시했다가 약 10초 이내에 해결되었으며, 배치 크기 자체로 인한 영구적인 실패는 없었습니다. 저희가 실제로 본 실패는 데이터 양이 아니라 언어 코드 때문이었습니다. "zh" source 코드를 사용한 중국어 행은 #VALUE!를 반환했는데, source를 비워 두거나 "zh-Hans"를 사용하여 해결했습니다.원본 언어 자동 감지하기
언어가 섞여 있거나 알 수 없는 경우, source 인수를 건너뜁니다(쉼표 두 개는 그대로 유지):
=TRANSLATE(A2, , "en")이렇게 하면 A2에 있는 내용이 무엇이든 영어로 번역합니다. 더 세밀하게 제어하려면, 함께 사용하는 DETECTLANGUAGE 함수가 셀에 어떤 언어가 들어 있는지 알려줍니다:
=DETECTLANGUAGE(A2)자주 발생하는 오류와 해결 방법
발생하는 문제들:
#NAME? / 함수가 존재하지 않음. Microsoft 365를 사용하고 있지 않거나 버전 업데이트가 필요할 가능성이 높습니다. 영구 라이선스 버전에는 이 함수가 없습니다.
텍스트가 너무 김 / #VALUE! Microsoft에 따르면 이 오류는 셀의 문자 수가 너무 많을 때 발생합니다. 저희 테스트에서는 약 7,000자에 달하는 셀이 유효한 source language를 사용했음에도 #VALUE!를 반환했습니다. 더 작은 셀로 나누면 해결됩니다.
특정 언어에서 발생하는 #VALUE!. 저희 테스트에서 "zh" source 코드는 모든 중국어 행에서 실패한 반면, "zh-Hans"나 빈 source는 작동했습니다. 한 언어에서 오류가 발생하면 자동 감지나 지역 코드를 사용해 보세요.
열을 채우는 동안 나타나는 #BUSY!. 이것은 오류가 아니라 일시적인 로딩 상태입니다. Excel이 서비스를 기다리는 동안 나타났다가 저절로 사라지며, 저희 테스트에서는 약 10초 이내에 사라졌습니다.
연결 / 서비스 오류. TRANSLATE는 인터넷 액세스가 필요합니다. 오프라인이거나 제한된 네트워크에서는 실패합니다.
이상하거나 잘못된 번역. 언어 코드가 따옴표로 묶인 유효한 코드인지 확인하세요. 전문 용어, 속어, 문맥에 따라 달라지는 표현도 번역이 잘 되지 않습니다. 여러 언어가 섞인 셀은 감지된 단일 언어만 번역하고 나머지는 그대로 둡니다.

TRANSLATE와 다른 번역 방법 비교
Microsoft 365를 사용하고 있다면 TRANSLATE가 가장 깔끔한 선택입니다. 그렇지 않다면 대안이 있습니다. 검토 탭의 번역 기능은 지원되는 Office 버전 전반에서 빠른 조회에 사용할 수 있고, Google Sheets는 거의 동일한 GOOGLETRANSLATE 함수를 제공합니다. 서식을 유지한 채 통합 문서 전체를 번역하려면 전용 파일 번역 도구가 더 적합합니다. TRANSLATE는 셀 단위로 작동하며 차트, 이미지, 레이아웃은 처리할 수 없기 때문입니다.
→ 모든 옵션을 나란히 비교한 내용은 Excel에서 번역하기 가이드를 참고하세요.
자주 묻는 질문
TRANSLATE 함수는 무료인가요?
Microsoft 365 구독에 추가 비용 없이 포함되어 있지만, 365 외부에서는 사용할 수 없습니다. 단독 구매는 제공되지 않습니다.
제 Excel에 TRANSLATE가 나타나지 않는 이유는 무엇인가요?
365가 아닌 버전을 사용하고 있거나 365 설치본의 업데이트가 필요할 가능성이 가장 높습니다. 이 함수는 Microsoft 365(데스크톱, 웹, 모바일)에만 존재합니다.
TRANSLATE는 몇 개의 언어를 지원하나요?
Microsoft Translation Services를 통해 광범위한 언어를 지원합니다. 서비스 기반이기 때문에 정확한 목록은 바뀔 수 있습니다. 현재 지원 범위는 Microsoft 문서에서 확인하세요.
TRANSLATE를 오프라인에서 사용할 수 있나요?
아니요. Microsoft의 온라인 서비스를 호출하므로 인터넷이 필요합니다. 오프라인에서 사용하면 연결 오류가 발생합니다.
TRANSLATE가 #VALUE! 오류를 반환하는 이유는 무엇인가요?
흔한 원인은 한 셀에 문자가 너무 많은 경우("텍스트가 너무 김" 사례)입니다. 텍스트를 여러 셀로 나누면 대개 해결됩니다. 유효하지 않은 언어 코드도 오류를 일으킬 수 있습니다.
기밀 데이터에 TRANSLATE를 사용할 수 있나요?
이 함수는 텍스트를 Microsoft의 클라우드 번역 서비스로 전송합니다. 기밀 데이터나 규제 대상 데이터의 경우, 외부로 전송해도 되는지 확인하고 Microsoft의 데이터 처리 약관을 먼저 검토하세요.
출처 및 업데이트 안내
마지막 테스트: 2026-06-19
테스트 환경: Excel for Mac 16.110 (26061317), Microsoft 365 구독, macOS, 다국어 96개 행 샘플.
주요 참고 자료
Excel의 번역 기능, 언어 지원, 또는 사용 가능 요건이 변경되면 이 가이드를 업데이트합니다.
셀뿐만 아니라 통합 문서 전체를 번역해야 하나요?
Excel 파일을 업로드하면 레이아웃, 수식, 스타일을 그대로 유지한 번역본을 받을 수 있습니다. 수식이 필요 없습니다.
Excel 파일 번역하기